約 5,470,449 件
https://w.atwiki.jp/rebootcamp/pages/92.html
現在翻訳作業中! ●注意:以下の文章は、作業途中の文章です。時間があるときに少しずつ翻訳作業をしているので、誤訳・不適切な用語・意味不明な文章のままになっていて、間違いだらけのノートのようなものであり、正確さを欠きます。そのため、現時点ではあまり参考にはならないと思いますが、それは翻訳途中の文章を掲載している私の怠慢と翻訳能力不足のせいであって、オリジナル文章のクオリティが低いわけではありません、たぶん。閲覧する際は、その点をご注意ください。 ●このページは、このwiki内の翻訳ページや翻訳 ヘッダページを参考にして、189589デモ部が作業しています。wikipediaのルールを理解していないので、ほかのゲリラ翻訳ページよりもずいぶんおかしなことになっていると思います!気にしてないけどね!翻訳開始日0922 進捗状況 約10%ぐらい。(機械翻訳+少し手直し程度の訳) ●このほかに作業しているページ 翻訳 Franchise activism Food Not Bombs 出典 フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)英語版』 出典: http //en.wikipedia.org/wiki/Food_Not_Bombs 版:http //en.wikipedia.org/w/index.php?title=Food_Not_Bombs oldid=157848007 ↑ここの書き方すらもわかりません、難しいね、でも本文に進むよ! ★目次 フード・ノット・ボム 原則 (First Principles) History References See also External links フード・ノット・ボム フード・ノット・ボム(en Food Not Bombs)は、ヴィーガン(en Veganism)・フードとベジタリアン・フードを無料で提供するインディペンデントのグループによる、ゆるやかな連帯です。フード・ノット・ボムの考え方によると、大多数の企業および政府のプライオリティーは、物の豊かさの中に存在する「ひもじさ・飢餓」を見て見ぬふりをすることに偏っているということです。そのことを示すために(経費削減のためにも)、フード・ノット・ボムによって出される大量の食べ物は、そのままにしておけば無駄になる、食料品店やパン屋や市場からの余り物(en Food Salvage)です。フード・ノット・ボムは、フランチャイズ・アクティビズム(翻訳 Franchise activism)の形を示しています。 Food Not Bombs is a loose-knit group of independent collectives, serving free vegan and vegetarian food to others. Food Not Bombs ideology is that myriad corporate and government priorities are skewed to allow hunger to persist in the midst of abundance. To demonstrate this (and to reduce costs), a large amount of the food served by the group is surplus food from grocery stores, bakeries and markets that would otherwise go to waste. This group exhibits a form of Franchise activism. 原則 (First Principles) フード・ノット・ボムは、腹を減らしている人になら誰にでも食事をさせるための取り組みです。無料で食べ物を提供するために、各々のグループは、そのままにしておいたら無駄になってしまう食料品店やパン屋や市場からの余り物を集めたり、場合によっては「dumpster diving(大型ごみ箱あさり)」(en Dumpster diving(may require cleanup))をして食べ物を集めます。フード・ノット・ボムの中心信条は、以下の通りです: Food Not Bombs is an effort to feed anyone who is hungry. Each chapter collects surplus food that would otherwise go to waste from grocery stores, bakeries and markets, sometimes incorporating dumpster diving, then prepares it into community meals which are served for free to anyone who is hungry. The central beliefs of the group are 世界中の政府と企業が彼らが戦争に費やすのと同じくらい多くの時間とエネルギーを人々に食事させることに費やすならば、誰も飢えないでしょう。 If governments and corporations around the world spent as much time and energy on feeding people as they do on war, no one would go hungry. 世界には、誰もが食事ができるほど充分に食べ物があります。しかし、資本主義と軍国主義のせいで、その食べ物のとても多くが不必要に無駄になります。 There is enough food in the world to feed everyone, but so much of it goes to waste needlessly, as a direct result of capitalism and militarism. ヴィーガン(en Veganism)・フードは健康的で非暴力的です。 Vegan food is both healthy and nonviolent. フード・ノット・ボムはまた、公的な場所で食べ物を分け合い、貧しい人・ホームレス・公民権(外国人参政権)の無い人たちが集まることを促すことによって、社会の中の貧困やホームレスに目を向けるようにアピールしています。フード・ノット・ボムの理念には、三つの原則があります: Food Not Bombs also tries to call attention to poverty and homelessness in society by sharing food in public places and facilitating gatherings of poor, homeless and other disenfranchised people. There are three tenets to the Food Not Bombs philosophy コンセンサス(合意形成)による意思決定 Decision making by consensus 非暴力 Nonviolence 菜食主義(en Veganism) Vegetarianism 料理をしたい人なら誰でも料理をすることができて、食べたい人なら誰でも食べることができます。フード・ノット・ボムは、誰もを排除しないように努めます。DIYは、専門家の技術が唯一だという想定を疑い、どんな人でも自分でできると考えているよりも多くのことをすることが可能だと知る力を高めます。 Anyone who wants to cook may cook, and anyone who wants to eat may eat. Food Not Bombs strives to include everyone.DIY questions the supposed uniqueness of the expert s skills, and promotes the ability of the ordinary person to learn to do more than he or she thought was possible. (ここまでやった) History Food Not Bombs began in the early 1980s in Cambridge, Massachusetts, USA, a city adjacent to Boston, when a group of anti-nuclear activists, who were protesting the nearby Seabrook power plant, began spray-painting the slogan “Money for food, not for bombs” around the city. The slogan was shortened to “Food Not Bombs”, and it became the name of their group. Soon after, they decided to put their slogan into practice. At a meeting of wealthy bank executives who were financing nuclear projects, the group showed up and started handing out free food outside to a crowd of three hundred homeless people. The action was so successful that the group began doing it on a regular basis, collecting surplus food from grocery stores and preparing it into meals. Food Not Bombsはボストンに隣接してケンブリッジ、マサチューセッツ、USA、都市で1980年代初期に始まりました。そのとき、一団の反核活動家(その人は近くのシーブルック発電所に抗議していました)は都市のまわりでスローガン「Money for food, not for bombs(爆弾のためのでなく、食べもののためのお金を)」をスプレーで塗装し始めました。スローガンは「Food Not Bombs」に短くなりました、そして、それは彼らのグループの名前になりました。まもなく、彼らは彼らのスローガンを実行することに決めました。核プロジェクトの資金を調達していた裕福な銀行経営陣の会議で、グループは現れて、大勢の300人の家がない人々に外の無料の食物を渡し始めました。行動は、グループが定期的にそれをして、食品雑貨店から余剰食物を集めて、食事にそれを準備し始めたように成功していました。 In the late 1980s, a second chapter of Food Not Bombs was formed in San Francisco. This chapter soon encountered tension with the police and fought two “Soup Wars” with the city s mayors, Art Agnos and Frank Jordan. Agnos initiated the first confrontation by using riot police to shut down a Food Not Bombs serving. The group was persistent, however, and despite its participants being arrested hundreds of times, managed to continue serving food on the street. Their use of the media s coverage of the altercation allowed them to gain community support. The conservative Mayor Jordan succeeded Agnos and tension continued between Food Not Bombs and the Office of the Mayor. Members of the group were routinely beaten and jailed by police.[citation needed] By this time, however, the group had expanded. With crowds of hundreds of people at each serving, police action was difficult. Members of Food Not Bombs began videotaping police action and using the court system to try to stop police abuse. 1980年代後期に、Food Not Bombsの第2の章は、サンフランシスコで作られました。この章は、すぐに警察とともに緊張に遭遇して、都市の市長、アートアグノスとフランクヨルダンで2つの「スープ戦争」と戦いました。アグノスは、Food Not Bombs一人前をシャットダウンするために、機動隊を用いて最初の対立を始めました。グループは、しかし、持続的で、数百回も逮捕されているその参加者にもかかわらず、なんとか通りで食物を出し続けることができました。口論のメディアの報道の彼らの使用は、彼らがコミュニティサポートを得るのを許しました。保守的なヨルダン市長はアグノスに代わりました、そして、緊張はFood Not Bombsと市長のオフィスの間で続きました。グループのメンバーは通常叩かれました、そして、今度はpolice.[必要とされる表彰状]Byによって投獄されて、しかし、グループは拡大しました。各々の一人前の何百人もの人々の群衆と、治安活動は難しかったです。Food Not Bombsのメンバーは、治安活動をビデオテープに録画して、警察虐待を止めようとするために法廷制度を使い始めました。 During the 1990s the Boston chapter of Food Not Bombs also faced some opposition from local police. However, following demonstrations and offers of solidarity from local churches, the potential bad publicity made carrying out of this opposition impractical. 1990年代の間に、Food Not Bombsのボストン章も、地方警察からいくらかの反対に直面しました。しかし、地元の教会からの団結の実証と申し込みの後で、潜在的悪い広告は、この反対からの運送を非実用的にしました。 In the San Francisco election of 1995, candidate Willie Lewis Brown, Jr. promised to stop the attacks on Food Not Bombs. Brown won the election. 1995のサンフランシスコ選定では、候補ウィリールイスブラウン, Jr.は、Food Not Bombsへの攻撃を止めると約束しました。ブラウンは、選挙に勝ちました。 In part because of the media attention that Food Not Bombs garnered during their struggles in San Francisco, chapters began springing up all over the world. Food Not Bombs continued to gather strength throughout the 1990s, and held four international gatherings in San Francisco in 1992 and 1995, in Atlanta in 1996, and in Philadelphia in 2005. Chapters of Food Not Bombs were involved in the rise of the Anti-Globalisation Movement in the late 1990s, leading to the APEC resistance in Vancouver in 1997; the June 18, 1999 International Carnival Against Capitalism; and the “Battle of Seattle” later that year, which shut down the World Trade Organisation meetings. 一つにはFood Not Bombsがサンフランシスコで彼らの闘いの間、得たメディアの注目のため、章は世界中で出現し始めました。食物Not Bombsは1990年代を通して強さを集め続けて、4つの国際的な集会を開きました:1992と1995年の、1996年のアトランタの、そして、2005年のフィラデルフィアのサンフランシスコで。Food Not Bombsの章は1990年代後期にAnti-Globalisation Movementの高まりに関与していました。そして、1997年にバンクーバーでAPEC抵抗に至りました;1999年6月18日のインターナショナルCarnival Against Capitalism;そして、その年(そしてそれはWorld Trade機構会議の下で閉じられる)後の「シアトルの闘争」。 Food Not Bombs has also been heavily involved in the anti-war movement which arose in 2002–2003 to oppose the 2003 invasion of Iraq. Food Not Bombsは、イラクの2003年の侵入に反対するために2002 2003年に起こった反戦運動にも、かなり関与していました。 During a presentation to the University of Texas at Austin in 2006, an FBI counter-terrorism official labeled Food Not Bombs and Indymedia as having possible terrorist connections. [1] 2006年のオースティンのテキサス大学へのプレゼンテーションの間に、FBIテロ対策当局者は、Food Not BombsとIndymediaを可能なテロリストの接続があるとしました。 Today, there are close to 200 chapters of Food Not Bombs all over the world, though most are concentrated in North America. Food Not Bombs has a loose structure every chapter of Food Not Bombs embraces a few basic principles, and carries out the same sort of action, but every chapter is free to make its own decisions, based on the needs of its community. Likewise, every chapter of Food Not Bombs operates on consensus everybody does an equal share of work, and has an equal say in making decisions. Besides collecting and distributing food for free, most chapters of Food Not Bombs are involved in community anti-poverty, anti-war and pro-immigrant organising, as well as many other political causes. Because most Food Not Bombs groups share the same values and because they operate in a generally anarchist fashion, Food Not Bombs is sometimes known as a “franchise anarchistic organization”. 今日、ほとんどが北アメリカに集中するけれども、Food Not Bombsの約200の章が世界中にあります。Food Not Bombsには、ゆるい構造があります:Food Not Bombsのあらゆる章は2、3の基本的な原則を受け入れて、同じ種類の行動を行います、しかし、あらゆる章はそれ自身の決定をすることができます。そして、そのコミュニティの必要に基づきます。同様に、Food Not Bombsのあらゆる章は、コンセンサスに作用します:誰でも仕事の等しい割当てをして、同等の者に決定をする際に言わせます。無料で食物を集めて、配布する他に、多くの他の政治原因と同様に、Food Not Bombsの大部分の章は、組織化しているコミュニティ貧困絶滅計画、反戦争とプロ移民に関係しています。大部分のFood Not Bombsグループが同じ価値を共有するので、そして、彼らが一般に無政府主義のファッションで動くので、Food Not Bombsは時々「フランチャイズ無政府主義の組織」として知られています。 References Politics Food Not Bombs Book. Retrieved on 2007-06-22. See also DIY ethic(英語))(翻訳 DIY ethic) Freeganism(英語) Really Really Free Market(英語) Vegetarianism(英語) One World Cafe(英語) External links Food Not Bombs(英語) Funky Nixons at Food Not Bombs Anniversary Shows in San Francisco CrimethInc “Free Lunch”, Houston Press article The Global Free Economy Project Diving for Dinner
https://w.atwiki.jp/vocalive/pages/78.html
LIVEと行事一覧DB データベース (DataBase for Live Concerts and Events) メニューMENU + ←クリック目次 [←Click here for CONTENTS] ↓↓↓このページ名(Current Page Name)↓ 自動作成目次(contents) 行事紹介(Live Concert and Event Information) 【LIVE/海外/Hatsune Miku MIKUNOPOLIS in Los Angeles ミクノポリス USA 2011】 (透過スクリーンとバンド演奏を使用した)初音ミク海外初公演 ダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) Summary in English and other language(英語等での紹介) The first live concert of Hatsune Miku in oversea by using transparency screen system with live band. 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) 紹介記事・現地参加者の感想・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) (このサイト内での関連内部リンク・補助リンク・Internal Link) Memo・メモ帳 EDIT Page 行事紹介(Live Concert and Event Information) ↓このページ名(Current Page Name)↓ 【LIVE/海外/Hatsune Miku MIKUNOPOLIS in Los Angeles ミクノポリス USA 2011】 LIVE/海外/Hatsune Miku MIKUNOPOLIS in Los Angeles ミクノポリス USA 2011 【初音ミク】MIKUNOPOLISダイジェスト映像 http //www.youtube.com/watch?v=WzYssX-CcSY (透過スクリーンとバンド演奏を使用した)初音ミク海外初公演 The first live concert of Hatsune Miku in oversea by using transparency screen system with live band. 2011年7月2日 「MIKUNOPOLIS in Los Angeles はじめまして、初音ミクです Happy to meet you ! I'm HATSUNE MIKU」 主催:MIKUNOPOLIS. 2011、ANIME EXPO 2011 タイトル:MIKUNOPOLIS in Los Angeles はじめまして、初音ミクです Happy to meet you ! I'm HATSUNE MIKU 公式サイト:http //mikunopolis.com/top/ja/ 公式:http //miku.sega.jp/39/ http //miku.sega.jp/39/mikula.html 会場:NOKIAシアター L.A. LIVE(ロサンゼルス) 初音ミクコンサート Hatsune Miku Concert 【Twitter】 : 【Facebook】: MIKUNOPOLIS暫定公式ツイッター: http //twitter.com/miku_la ツイッターハッシュタグ:https //twitter.com/#!/search/miku_la 公式の観覧ツアー(受付は6/13まで) Los Angeles AnimeExpo 2011と初音ミク コンサートに行こう!(株式会社ラテーザ) http //www.lattesa.co.jp/opera-tour.php?id=70 http //www.lattesa.co.jp/uploads/files/lattesa_tour_70_1.pdf?1385948754 米ロサンゼルスで開催される、北米最大級のアニメ関連イベント「ANIME EXPO2011」と、7月2日に同イベントの一部として開催される人気ボーカロイド「初音ミク」のコンサートのプレミアムチケットをセットにしたツアーです。 NOKIAシアター L.A. LIVE NOKIA Theatre L.A. LIVE 777 Chick Hearn Ct Los Angeles, CA 90015 Map https //www.google.co.jp/maps/place/L.A.%E3%83%A9%E3%82%A4%E3%83%96/@34.044429,-118.267074,17z/data=!3m1!4b1!4m2!3m1!1s0x0 0xc71d771bd9c0cf0f?hl=ja Public Transportation http //www.nokiatheatrelalive.com/parking/public-transportation 座席表 Seating map http //www.nokiatheatrelalive.com/seating-map ダイジェスト映像・動画配信・写真等(Summary Video, Live Streaming Photo) Related Video 【Hatsune Miku "Dream Harmonic - Big Dream" (English) | 2011 Toyota Corolla】 This concert was supported by Toyota USA. http //www.youtube.com/watch?v=E15PE7iGT0U Other Toyota Miku https //www.youtube.com/results?search_query=toyota+miku+hatsune http //vocaloid.wikia.com/wiki/Toyota_Corolla_Campaign http //img2.wikia.nocookie.net/__cb20110627023253/vocaloid/images/4/4d/Illu_Zain_Vocaloid_Hatsune_Miku-Toyota.jpg Hatsune Miku Facebook MIKUNOPOLIS in Los Angels report! vol.1 チケット情報・グッズ情報・BD/CD・その他 (Ticket Goods Information, etc.) チケット情報一覧 DVD/BD及びグッズ情報 http //miku.sega.jp/39/mikula.html タイトル:Hatsune Miku Live in LosAngels(The Miku-Fes 2011) ウェブサイト http//mukufes.com/ 会場:NOKIAシアターホール 開催日時:7月2日(開演時間は未定) ライブチケット代金:$15 AX入場チケット$50 チケット予約(英語) https //register.rcsreg.com/r2/anime2011/ga/top.html (公式の観戦ツアーとは別) Ticket Pick Up Line for Mikunopolis - The Early Birds - AX2011 Los Angeles, California http //www.youtube.com/watch?v=rXslHQ0EdCs 技術情報・出演ボーカロイド・スクリーン・MMD・3Dモデル・プロジェクター・ソフト・舞台等 (Technology・Vocaloid Name・Screen・MikuMikuDance・3D Model・Projector・Software) ライブ技術一覧 TECH/日本語/会場設備-EVENT Hall info Hatsune Miku Kagamine Rin Kagamine Len Megurine Luka 技術内容が不明の部分は、空けておいて下さい。 (IF YOU DO NOT UNDERSTAND, LEAVE THE TECHNOLOGY SECTION OPEN.) 投影スクリーンの種類 (Screen Type):ディラッド・ボード又はディラッド・スクリーン、もしくは改良品 スクリーンの素材(Materials for making screen):ディラッド・ボード又はディラッド・スクリーン、もしくは改良品 スクリーン素材の網の目等のメッシュのサイズ:Mesh number # or Mesh size of Screen: スクリーン素材の製品カタログ番号等(Product Number of materials for making screen): スクリーン素材の透過率(%)及び色等(Light Transmittance (%) of screen, Color): 投影スクリーン等への映り込み状態(Reflection): YES, red reflection, face 舞台の高さ(stage height):Low? スクリーンの高さ(Screen height): Low スクリーンの湾曲の程度=(映りこんだ物の歪み方の程度):There are significant bending スクリーンの大きさ又は横の長さ (Screen Size): スクリーンの継ぎ目の数=(つないで使用された投影ボード等の枚数-1、?):2 使用された投影ボード等の枚数(Number of board used): 音響設備及び音響状態 (Sound):Very good プロジェクタの種類・台数 (Projector): 使用ソフト (Software): VFエンジン Virtual Fighter engine VF4? wikipedia of Virtual Fighter engine VF4 3Dゲームファンのための「バーチャファイター5」グラフィックス講座 PCベースのアーケードシステムで実現される至極のリアルタイム3Dグラフィックスの秘密 AM2 of SEGA wikipedia 3D model:ACモデル=「アケミク」=「感謝祭モデル」=arcade model (AC Model) Producer of 3D Model:モデル製作:Project DIVA チーム AM2 of SEGA wikipedia Project DIVA wikipedia 初音ミク Project DIVA http //miku.sega.jp/ 初音ミク Project DIVA Arcade http //miku.sega.jp/arcade/index.html スクリーン及び映像の解像度(Resolution of Screen and video): 投影時の色補正(Color Adjustment to view on screen): MMDのモデルの種類(Model Type of MikuMikuDance): Motion similar to Project DIVA or related project Computer and OS: リアルタイム レンダリングの有無(real-time rendering or not) レンダリング速度等 60 fps Note from this concert for Project DIVA team, the video motion became smoothly.(ぬるぬる動くようになった模様) フレーム速度 60 fps カメラ等 (Camera): 技術説明動画・写真等 (Tech Video Photo): 会場設備のホームページ (Homepage of the Event Hall): その他 (others): 衣装モジュール及びデザイン (Clothing design of the models) http //miku.sega.jp/pjd2/module.html 同期システム (Synchronization system): CreativES クリエイティブス株式会社 http //creatives.jp/ 同期投影ライブシステムを考案し、企画・制作を行いました。 現在widewireworks http //widewireworks 大感謝祭 http //widewireworks.jp/works.html#miku01 黒田Pこと黒田貴泰プロデューサー(クリエイティブス株式会社)といえば、 「ミクの日感謝祭」にて「世界でも他に類を見ない「バーチャルアーティストのコンサートライブ」を制作。 同期投影ライブシステムを考案し、企画・制作を行いました」 http //vocaloid.blog120.fc2.com/blog-entry-13651.html 85-862 バンドはイヤホンしてるらしいので歓声もあまり聞こえないらしい。 ライブは自分の音源確認の為にステージモニターにイヤホン使用。 Band staff may using earphone. 選曲 (music selection): 中の人1号、他 MIKUNOPOLIS ミクノポリス Q Aもどき http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201107795003.htm 出演者・製作者・関連ブログ等 (Musician, Staff, Related Blog and Credit) 演奏者と関連ブログ MIKUNOPOLIS 2011 in Los Angeles 演奏:The 39s 安部潤(key、P)、黒田晃年(g)、田中晋吾(b)、折田新(ds) ストリングス 武内香澄(vln)、河本夕里安(vln)、惠藤あゆ(vla)、 さいとうひさこ(2ndvln)、今井香織(vcl cello)、上保朋子(2ndvln) アコミク参加 筒井文子(vla)、下山田珠美(cello) 【初音ミク】 "アコミク" 完成音源ダイジェスト【The39s】2011年12月より発売開始 http //www.nicovideo.jp/watch/sm16040410 安部潤blogから各メンバーへのリンクをたどる http //blog.goo.ne.jp/jabe0755/e/fba261ecf49ad4f61c3a4d7e6ef686fb http //blog.goo.ne.jp/jabe0755/e/c35d565f1c0e3ed27b78509f0dac788c http //blog.goo.ne.jp/jabe0755/s/%A5%DF%A5%AF 「MIKUNOPOLIS」出演者や関係者の感想リンクまとめ(雑記) http //sekiseblog.blog51.fc2.com/blog-entry-619.html から各メンバーへのリンクをたどる 折田新(ds) http //blog.goo.ne.jp/shinxdrum/e/8930b03acd91db0e1daa0ad1eda89457?fm=entry_awc 黒田晃年(g) http //akitoshikuroda.me/ 田中晋吾(b) http //homepage2.nifty.com/shingobass/index.html http //shingo.tea-nifty.com/blog/2011/07/la-76c5.html 武内香澄(vln) http //ameblo.jp/pyonnchan/entry-11035588430.html http //ameblo.jp/pyonnchan/entry-10944809273.html 河本夕里安(vln) http //ameblo.jp/yuristrawberry/entry-10945217876.html MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES はじめまして、 初音ミクです。 Happy to meet you! I'm HATSUNE MIKU. Artist Hatsune Miku Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka Concert Staff The 39's (The Thanks) Jun Abe (Key/Pf) , Akitoshi Kuroda (G) , Shingo Tanaka (B) , Shin Orita (Dr) Katsuro Uno (Manip) 39's Strings Kasumi Takeuchi, Yuria Kawamoto, Tomoko Joho, Hisako Saito, Ayu Eto, Kaori Imai Producer Hiroshi Utsumi (SEGA) Takayasu Kuroda (CreativES/INTERNET INDEPENDENT) Mitsuyuki Saikawa (TOKYO MX) Creative Producer Makoto Osaki (SEGA) Creative Director Kenshiro Morii (STUDIO MORIKEN) Executive Producer Hiroyuki Itoh (CRYPTON FUTURE MEDIA, Inc.) SEGA STAFF Director Keiichi Matsunami Programmer Hideki Tanaka, Kota Matsumoto, Takeshi Yamanouchi, Akio Saito Script Programmer Yukihito Yagi Designer Kazuya Morita, Shinya Kitagawa, Haruna Ito, Ayumi Tanaka, Michi Shibuya, Atsuo Takayasu, Masatomo Suzuki, Takashi Ito Animator SEGA Toshiya Inoue, Masateru Kawasaki, Sakiko Seki, Hajime Ito, Masayuki Ito, Eisuke Abe, Kazuyuki Watanabe, Tomoyuki Nishiguchi, Sei Koeda, Shinya SHimada, Masaki Yano IMAGICA DIGITALSCAPE Choreographer Keiko Fukushima, yoshiko, Kojiro Ishioka, Kaori Aoki, Shihoko Inamitsu, Arisa Noto, Kuniko Performer Yui Ogura, Kaori Ishihara, Arisa Noto, Kaori Aoki, Shihoko Inamitsu, Kuniko Voice Manipulator Kefir-P, Yunimemo-P Clothes Design Tda, hekopon, sakurau/Alice, KEI, cosMo, nagimiso, OHSE, shari, Onyx Kobayashi, Ichikai Hano, Tomio Clothes Cooperation ATELIER BOZ Director Toshihiro Fukuoka セットリスト(演奏曲目)・その他 (Set List, name of music) セットリスト ミクノポリス セットリスト MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES-Live Set List http //mikubook.com/setlist/mikunopolis MIKUNOPOLIS 2011 in Los Angeles -はじめまして 初音ミクです- セットリスト 1.Project Diva desu. 2.ワールドイズマイン 3.えれくとりっくえんじぇぅ 4.恋スルVOC@LOID 5.クローバークラブ(みくずきん) 6.ぽっぴっぽー(ジャー★ジ) 7.ロミオとシンデレラ(ヴィンテージドレス) 8.裏表ラバーズ(英語でメンバー紹介) 9.パズル 10.VOiCE 11.1/6 12.moon(スピリチュアル) 13.初音ミクの消失(∞) 14.右肩の蝶 15.炉心融解(リアクター) 16.Just Be Friend---Thanks LA 17.ワールズエンド・ダンスホール english ver(蝶・華) 18.from Y to Y(ホワイトワンピース) 19.サイハテ(サイハテミク) 20.ファインダー DSLR remix-re edit(パウダー) 21.SPiCa(エンジェル) ここでアンコール連呼 22.愛言葉 23.StargazeR 24.ハジメテノオト Summary in English and other language(英語等での紹介) The first live concert of Hatsune Miku in oversea by using transparency screen system with live band. Happy to meet you ! I'm HATSUNE MIKU」 http //mikunopolis.com/ News and information http //mikunopolis.com/page/en/post/all/news/all/all/all/published/1.html 行事を行う団体や個人等 (Organizer and Group) スポンサー・協賛等 (Sponsor and Support) 関連行事 (Related Event Info.) MikuFes09 ミクフェス09 in Tokyo Japan 2009 ミクの日感謝祭2010 39 s Giving Day in Tokyo Japan 2010 ミクの日大感謝祭 ミクパ 東京2012 Hatsune Miku Live Party (Miku-Pa) in Tokyo Japan 2012 ミクの日大感謝祭 最後のミクの日感謝祭2012 Special 39 s Giving Day in Tokyo Japan 2012 ミクの日大感謝祭 2012 Special 39 s Giving Day in Tokyo Japan 2012 ANIME EXPO 2011情報 http //www.anime-expo.org LACC(ロサンゼルス コンベンションセンター)、その他のイベント 7月1日 9 00AM-10 30AM ANIME EXPO2011 オープニングセレモニー 7月1日 2 45PM-3 45PM クリプトンCEO、伊藤社長のキーノートを使ったプレゼン 7月2日 1 30PM-2 30PM 小林オニキス氏とクリプトン佐々木渉氏によるトークセッション 7月3日 9 00PM-10 00PM MIKU DCD DANCEROIDのダンスコンペティション。 7月3日 5 45PM-8 45PM MIKUNOPOLISが応援するセッション「Mirai no Neiro」 ANIME EXPO 2011 ボーカロイドイベントまとめ DAY1 - 7/1 (金) OPセレモニー 9 00AM~10 30AM LP1 LACC Petree Hall Miku Keynote 2 45PM~3 45PM LP1 LACC Petree Hall MikuMikuDanceWorkshop 5 00PM~6 00PM WS2 LACC 501 ZANEEDS Dance DJ 11 00PM~12 00AM Club Nokia DAY2 - 7/2 (土) Miku Conference 1 30PM~2 30PM LP1 LACC Petree Hall Mikunoplois 8 30PM~10 00PM Nokia Theatre DAY3 - 7/3 (日) The Vocaloid Fan Phenomenon 4 15PM~5 15PM LP2 LACC 502 みらいのねいろ 第一部 5 45PM~7 15PM LP1 LACC Petree Hall みらいのねいろ 第二部 7 15PM~8 30PM LP1 LACC Petree Hall MikuDanceコンテスト 9 00PM~10 00PM WS1 LACC515B 黒崎真音 ミニコンサート 7/1(金) 11 15PM~12 00AM P1 LACC Petree Hall Kalafina ライブ 7/2(土) 5 00PM~6 30PM Club NOKIA 初音ミク Mikunoplis 7/2(土) 8 30PM~10 00PM NOKIA Theatre 黒崎真音 ライブ 7/3(日) 5 00PM~6 00PM Club NOKIA その他のイベント、詳細なタイムスケジュール表はこちらのPDFを参照してください http //www.anime-expo.org/programming/schedules/ ネット中継 Anime Expo 2011 ブースから生放送!米国最大のアニメイベント2日目 http //live.nicovideo.jp/watch/lv54095879 (3日目以降も中継あり) 暫定公式ツイッターアカウント:http //twitter.com/miku_la ツイッターハッシュタグ:#miku_la (ミクパタグを間違えて付けないようにw) ※タグ付きのツイートをそのまま公式RTすると検索時のノイズとなる場合もあるので気をつけて 公式の観覧ツアー(受付は6/13まで) Los Angeles AnimeExpo 2011と初音ミク コンサートに行こう!(株式会社ラテーザ) http //www.lattesa.co.jp/opera-tour.php?id=70 ネット中継 初音ミク「MIKUNOPOLIS in LOSANGELES」勝手に前夜祭!ライブメンバー、スタッフに密着取材 http //live.nicovideo.jp/watch/lv55151825 初音ミク「MIKUNOPOLIS in LOS ANGELES」生中継(有料ニコ生) http //blog.nicovideo.jp/niconews/2011/06/014173.html http //live.nicovideo.jp/watch/lv54164376 LAライブ現地参加者向け http //twitter.com/290cart (ミクノポリス実行委員会 F岡氏のアカウント、現地情報のツイートも) http //twitter.com/AnimeExpo (Anime Expo公式アカウント、ハッシュタグは#AX11) http //kamome.2ch.net/oversea/ (2ch海外旅行板) 本日のミクポリ実況スレは、なんでも実況U板にあります http //yuzuru.2ch.net/liveuranus/ 初音ミク「ミクノポリス in LA」実況スレ♪1 http //yuzuru.2ch.net/test/read.cgi/liveuranus/1309655672/ 紹介記事・現地参加者の感想・参考サイト・謝辞・文献等 (News, References, Acknowledgement and Credit) 情報一覧MEMO 現地参加者の感想 誤訳御免Δ MIKUNOPOLIS 詳細紹介記事 (2人目の赤シャツ氏の紹介他) http //goyaku.blog45.fc2.com/blog-entry-401.html 初音ミク米国初コンサートの海外反応 http //japancool.sblo.jp/article/46529083.html Bunka Extended AX 2011 MIKUNOPOLIS in Los Angeles http //www.bunkaextend.com/ax2011_07.html USトヨタ役員とミクコラボ担当者ボブとのゆかいな会話 http //togetter.com/li/136798 MIKUNOPOLISの裏話 中の人1号さん かく語りき #miku_la http //togetter.com/li/159988 In the NHK TV of Japan, they published the [MIKUNOPOLIS in Los Angeles in 2011 ] to limited people for the BS TV. NHK TV is some kind of public TV. 音楽熱帯夜- 「MIKUNOPOLIS in Los Angeles はじめまして、初音ミクです] Happy to meet you ! I'm HATSUNE MIKU」 初音ミク海外初公演 MIKUNOPOLIS 無事終了 [リンク集] http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201107794723.htm このリンク集から各自に行き着く MIKUNOPOLIS ミクノポリス Q Aもどき http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201107795003.htm 番組詳細182137 BSプレミアム 5月20日(日)~5月20日(日) 00 15~01 39(19日深夜) http //www.nhk.or.jp/bs/past/index.html?genre=9 There are button to press regarding evaluation of the [MIKUNOPOLIS in Los Angeles 2011]. If you are interested in [MIKUNOPOLIS in Los Angeles 2011], you may vote. [ヨカッタ] means good or very good [キニナル] means interesting The Making of MIKUNOPOLIS in Los Angeles July 2nd, 2011 http //www.youtube.com/watch?v=PZGlEBk_Ed0 中の人たちが語る 初音ミク全米デビューの興奮 http //weekly.ascii.jp/elem/000/000/048/48251/ supercell&初音ミク、Worldチャートで1位で思うこと http //kettya.com/backnumber/2011/netalog201106788801.htm 現地参加者の感想メモ一覧 Comments and reports of the peoples who went to the live event. ミクノポリス参加者の感想メモ http //anond.hatelabo.jp/20110705094529 初音ミクLA公演現地組の情報まとめ http //togetter.com/li/156564 初音ミク in LA、MIKUNOPOLISの感想まとめ http //togetter.com/li/157069 葱ワラ団 http //read2ch.net/streaming/1309499556/ デルタ航空欠航 2011年07月01日(金) 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー 出発便が欠航で 阿鼻叫喚 http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110701#1309503312 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー 出発便が欠航 その後1 http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110703#1309682330 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー AnimeExpo 2011 MIKUNOPOLIS 参加レポート http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110706#1309947390 2011年07月06日(水) 初音ミク ロサンゼルスコンサート 公式ツアー AnimeExpo 2011 MIKUNOPOLIS 参加レポート http //d.hatena.ne.jp/myu10/20110706 Manga illustrated reports of AnnMelts P. who went to the MIku live event and ANIME EXPO in LA, USA. タイトル:Los AnnMelts ~僕の見たLAミクライブ&ANIME EXPO~ (LAミクライブ&ANIME EXPO体験記) Los Annmeltsまんが本 特設ページ http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/ 日本足止め編~:(デルタ欠航) http //www.gcmstyle.com/index.php?e=253 Los Annmelts 表紙の見本、脚本:アンメルツP 作画:涼 http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/cover_large.jpg 日本足止め編【まんがレポート】の見本サンプル、脚本:アンメルツP 作画:涼 http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/pre_sample2.jpg http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/sample2.jpg http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/sample3.jpg http //www.gcmstyle.com/0/release/losannmelts/sample4.jpg 販売先 トラの穴 http //www.toranoana.jp/mailorder/article/04/0030/01/44/040030014461.html (このサイト内での関連内部リンク・補助リンク・Internal Link) Memo・メモ帳 ライブ技術一覧/過去のライブの反省会等の一部 http //read2ch.net/streaming/1309499556/ EDIT Page If you do not know about editing web page of this Wiki, DO NOT EDIT. Click HERE to Edit Current Page or click following URL to edit this page. http //www18.atwiki.jp/vocalive/editx/27.html Make sure to rewrite correct page number after (/vocalive/editx/) or (/vocalive//editx/PAGE NUMBER.html) to edit current page. [ページ保存] button below the editing window=means SAVE the page after editing to finish editing. [プレビュー] button below the editing window=means PREVIEW the page during editing. input the code number shown to perform these command. To cancel editing, just use Web browser button out side the editing window to go back. or CLOSE the editing page of the Web browser's window. If you make mistake, DO NOT SAVE the page. Do NOT press [ページ保存] button. [» タグ ]box below the editing window=means make TAG of this page after editing. If you have any problem, insert "HELP" in the TAG to identify the page at later for repair. EDIT & MAKE Page #facebook_comment コメント・Comment 名前 コメント
https://w.atwiki.jp/linux_bookmarks/pages/23.html
Googleニュース 検索 Ubuntu Ubuntu(ウブントゥ)とはLinuxディストリビューションの一つです。 完全無料で、すぐ使える。相互扶助の理念と経済性とが人々の共感を得て注目を集めています。 LTS(Long Term Support)版と呼ばれるリリースではデスクトップ版で3年、サーバ版については5年の期間のサポート。 インストールCDはブータブルCDの1枚のみで、LiveCDとしても使えます。 Windowsとのデュアルブート環境を構築するために必要な作業はインストーラが半自動で行ってくれます。 初心者への配慮が感じられるディストリビューションです。 Ubuntu(ウブントゥ)公式サイト http //www.ubuntulinux.jp/ Ubuntuのダウンロードページ http //www.ubuntulinux.jp/products/GetUbuntu 公式内のUbuntuのFAQページを読めばUbuntuの魅力が理解できます。 http //www.ubuntulinux.jp/products/WhatIsUbuntu Ubuntu日本語フォーラム / 初心者サポート(掲示板) http //forum.ubuntulinux.jp/viewforum.php?id=15 ハードウェアサポート情報 - Ubuntu Japanese Wiki https //wiki.ubuntulinux.jp/HardwareSupport Ubuntu日本語フォーラム / compiz fuzionを使用する際のビデオカード http //forum.ubuntulinux.jp/viewtopic.php?id=1563 Ubuntu 7.10のVirtualBox用およびVMware用仮想マシンを公開しました。 http //www.ubuntulinux.jp/news/ubuntu710-ja-vm Ubuntu(ウブントゥ)解説サイト Ubuntu Users Japan Top Page http //ubuntu-japan.blogspot.com/ Ubuntu Blog Network Ubuntuに関するブログの更新状況がわかるサイト http //ubuntublognetwork.com/ Life is a Gamble http //gtd.studiomohawk.com/ Goro Ubuntu http //sardsstory.blog73.fc2.com/ パソコン初心者によるPC初心者の為のUBUNTU LINUX入門 http //lets-ubuntu.yui.at/ Viva! Ubuntu http //viva-ubuntu.net/ Linux Salad http //linuxsalad.blogspot.com/ ubulog http //ubulog.blogspot.com/ Ubuntuのある日々 http //d-lights.jp/ubuntu/ 独学Linux http //blog.livedoor.jp/vine_user/ Ubuntu Linuxをこれからインストールする人の為のまとめ (キタミテレビ) http //www.kitami.tv/2007/03/ubuntu_linux.html 松本さんの「Ubuntuを使う100の理由」:イザ! http //ubuntu.iza.ne.jp/blog/ 初心者専用 Ubuntu Linux FAQ http //ubuntu.yh.land.to/ 2ch-Linux-Beginners http //www12.atwiki.jp/linux2ch/pages/1.html 記事 Ubuntu Linuxが注目される理由 - @IT http //www.atmarkit.co.jp/news/analysis/200710/22/ubuntu.html Ubuntu - Wikipedia http //ja.wikipedia.org/wiki/Ubuntu Compiz Fusion - Wikipedia http //ja.wikipedia.org/wiki/Compiz_Fusion
https://w.atwiki.jp/meltron/pages/12.html
[編集] ファイナルファンタジー FF11 獣使い@FF11 Wiki http //wikiwiki.jp/bst/?MenuBar FF11 赤魔道士 Wiki http //wikiwiki.jp/rdm/?MenuBar 青魔道士@FF11 Wiki http //blue.wikiwiki.jp/?MenuBar 暗黒騎士/FF11用語辞典 http //wiki.ffo.jp/html/177.html モンスターハンター MHP2 モンハン研究所 http //vmsp.jp/mhxfuhmaxnana/ MHP2G 大型モンスターハメ発見&検証&まとめWIKI http //chipcom.org/mhp2g_hame/ MHP2G@WIKI http //www41.atwiki.jp/mhp2g/ ラストレムナント http //www32.atwiki.jp/remnant/pages/2.html インフィニット・アン・ディスカバリー http //enigmawiki4.com/undiscovery/index.php?MenuBar http //www32.atwiki.jp/undiscovery/pages/2.html パタポン パタポン http //matomewiki.com/patapon/?MenuBar パタポン2 http //www42.atwiki.jp/patapon2/pages/1.html 三国無双 真・三国無双5 http //smusou5.wikiwiki.jp/?MenuBar ガンダム ガンダムバトルクロニクル http //www37.atwiki.jp/g_battlechronicle/pages/2.html ガンダムバトルユニバース http //www9.atwiki.jp/g_battleuniverse/pages/2.html ↑ページ先頭へ
https://w.atwiki.jp/afk125/pages/12.html
Apachでリダイレクト Apatchのバーチャルホスト機能でリダイレクト "http.conf"で以下の設定を追加 VirtualHost * ServerName www.hoge.co.jp Redirect / http //www.hoge.com/ ErrorLog logs/hoge_error.log CustomLog logs/hoge_access.log common /VirtualHost HTMLで転送 ただし、アクセスできるページ分、このHTMLを作成しないといけないみたいですね www.hoge.co.jp配下ページの中身を head meta HTTP-EQUIV="Refresh" content="0;URL=http //www.hoge.com/hoge.htm" /head にするだけです。 ※その際に元のページが一瞬表示されてしまうため、 body タグは消してください。 参考URL ttp //support.cms.drecom.jp/m_forward2 ".htaccess"で転送 策3、そのサーバーで作成したコンテンツ毎に".htaccess"に行を追加するタイプ ".htaccess"に以下を記述 Redirect permanent /index.html http //www.hoge.com/index.html っていうように、コンテンツ毎に記述をしていく感じです。策2と違ってドキュメントルートに ファイル1個で済む感じですね 参考URL ttp //cefa.sakura.ne.jp/archives/2005/03/020514.php
https://w.atwiki.jp/vocaloidenglishlyric/pages/605.html
【Tags Miku buzzG tM M】 Original Music title メリーとニコラウス English music title Merry and Nicolaus Romaji music title Merii to Nikorausu Music Lyrics written, Voice edited by buzzG Music arranged by buzzG Singer(s) 初音ミク (Hatsune Miku) Click here for the original Japanese Lyrics English Lyrics (translated by vgboy / vgperson): "Mister! They say you can make miracles... is that true?" The girl enquired the old man. "Hah... I wonder myself... Maybe you'd call it miracle, maybe not... But I suppose long ago, I used to raise some flying reindeer..." "Wha?! No way! You're a terrible joker, mister!" "Heh heh... Well, now! You ought to be going. I bet your mom'll be angry otherwise." Despite the old man's urging, the girl couldn't accept it. Showing this with her expression, she reluctantly nodded her head. But then, as if just recalling it, the old man said... "Ah, right! Until the next time we meet, think about what it is you want. As thanks for listening to this senile old man and keeping him company, I'll give you whatever you like." "Yaaay! Thank you! You promise?" I've lost the name that God gave to me; All status, honor, and glory is gone now... I was shunned, and made a fool of, but I just laughed it off I saw I was putting on the years, but still I smiled Until you know the meaning of "goodbye," You'll act like it's all just fine - aren't I right? I don't have to the power to make miracles, But I can't help but let out tears... I kept such good care of that old blue clock, But with the second hand stopped, I felt so lonely... I put my own self second, and wished for others' joy, So my declining life could bring smiles elsewhere... Don't go - there's so much I still don't know You cradled me with your great, warm hands, but it still hurt... If you have the power to make miracles, Then please, God, just once more... One day in December, I heard bells from far away, Telling me an old, white-bearded man was coming to see me... Until I know the meaning of "goodbye," You'll act like it's all just fine - aren't I right? Maybe you don't have to the power to make miracles, But there's something far more important... Hey, there's something I want, so please listen; Just put it in my stocking - that's fine, right? Never mind the power to make miracles; I found something much more precious... And it was you who taught it to me... Romaji lyrics (transliterated by vgboy / vgperson): "Oji-san! Kiseki o okoseru tte, hontou?" Shoujo wa roujin ni tazunemasu. "Aa... dou darou nee... Kiseki to yobu no ka wakaranai keredo, Mukashi wa, sora o tobu tonakai o katteita koto mo atta kana..." "Ee, uso da! Oji-san wa joudan ga heta dana!" "Hehe... hora! Sorosoro kaeranaito. Okaa-san ni okorarete shimau yo?" Roujin ga unagasu mo, shoujo wa nattoku wa ikenai. To itta hyoujou de, shibushibu unazukimashita. Suru to, roujin wa omoidashita you ni... "Sou da! Tsugi ni au toki made ni, hoshii mono o kangaete okinasai. Mouroku shita kono jii no hanashi ni tsukiatte kureta orei ni, Suki na mono o ageyou." "Waai! Arigatou! Yakusoku da yo?" Kamisama ga kureta sono namae o nakushite Chii mo meiyo mo eikou mo ushinattan desho Utomarete baka ni sare sore demo waraitobashite Kitsukeba toshi dake kasanete mada waratteta Sayonara no sono imi ga wakaru made no aida Anata wa heiki na furi o shiteta ne nee sou desho Kiseki o okosu chikara mo nai no ni Boroboro namida ga dechau no Sugoku daiji ni shiteta mizuiro no okitokei wa Byoushin ga tomatta manma samishisou ni shiteta Jibun no koto wa ni no tsugi tanin no shiawase negatte Katamuita inochi o yoso ni mata waratteta Ikanaide watashi mada shiranai koto ga aru no Ooki na te de nadete kureta nukumori ga itai yo Kiseki o okosu chikara ga aru nara Kamisama mou ichido dake Juuni-gatsu to aru hi ni suzu no ne ga tooku kikoete Shiroi hige no roujin ga ai ni kuru to iu Sayonara no sono imi ga wakaru made no aida Anata wa heiki na furi o shiteta ne nee sou desho Kiseki o okosu chikara wa nai kedo Sonna no yori mo zutto Nee hoshii mono ga aru no kiite kureru Kutsushita ni irete oite yo nee ii desho Kiseki o okosu chikara nanka yori Daiji na mono o mitsuketa yo Anata ga oshiete kureta yo
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/403.html
ゆめのつづき [ TAG Dixie Flatline L-Y Len Luka Miku Rin title ゆ] Music Dixie Flatline/Dixie Flatline Lyric Dixie Flatline/Dixie Flatline Arrange Dixie Flatline/Dixie Flatline Vocal Hatsune Miku, Kagamine Rin, Kagamine Len, Megurine Luka The creator s comment from NicoNico Douga I devote this song to the senior creators who have greatly led the popularity of Vocaloids. (Vocaloidブームの大きな牽引力となった初期からの作曲者の方々に捧げます。) Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm7911934 http //www.nicovideo.jp/watch/sm7911934 Translations ■ Show/Hide Romaji 2009-08-20 Checked by damesukekun 2009-08-20 22 15 Generated automatically watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo totte mo yume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru ichido tsuita taisetsu na tomoshibi kie nai you ni zutto mimamotte ruyo hajimari wa min-na kon-na fuu ni watashi ni uta nanka utae nai to doredake motome tsuzukete mo kokoro wa kono te ni todoka nai demo anata wa chigatta no omoi wo sosoide kureta no kon-na watashi wo shinjite kureta omoi wa hitotsu ni natte kono mune ni atsuku yadotte soshite kiseki ga watashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de kimi ga kureta daiji na mono utai nagara mebuki sodachi hanasaku sono hi made inoyu you ni zutto mitsume te iru yo kaketa biizu (beads) tsunagu you ni daiji ni daiji ni uttatte kita hito no you ni wa deki nai kedo watashi no kotoba de aruite kita kiite kureru hito mo fuete min-na no kokoro ni hibiite watashi no uta de naite kureta anata no kimochi wo komete watashi no kansha wo komete sora e hanatsu yo watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo totte mo yume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru ichido tsuita taisetsu na tomoshibi kie nai you ni zutto mimamotte ruyo watashi wa koko ni iru yo anata ga toshi wo totte mo yume no tsuzuki kyou mo asu mo utai tsuzukeru ichido tsuita taisetsu na tomoshibi kie nai you ni zutto mimamotte ruyo watashi wa koko ni iru yo nagare yuku tsukihi no naka de kimi ga kureta daiji na mono utai nagara mebuki sodachi hanasaku sono hi made inoyu you ni zutto mitsume te iru yo [部分編集] ■ Show/Hide Translation The Thread of a Dream 2009-08-20 First Entry 2009-08-20 22 50 16 (Thu) Last update Trasnlated by damesukekun Title The Thread of a Dream Lyric I am here I go on singing the thread of a dream today and tomorrow, if you grow old and watching the precious light once lit so that it won t go out At first everyone said it was impossible for me to sing I was asking for again again still no one let my hands feel his heart But you did, you gave me your affection and believed immature me Our feelings became one and dwelled in my heart emotionally then a miracle... I am here I go on singing the precious thing you gave me in the passing time and watching it to the day when it sprouts, grows and blooms I have sung dearly as to connect the broken beads I can t do like a human being still I have made my way with my own words More people came to listen to me and my songs reached their hearts They shed tears with my songs Now I release this song to the sky putting your affection and my gratitude I am here I go on singing the thread of a dream today and tomorrow, if you grow old and watching the precious light once lit so that it won t go out I am here I go on singing the thread of a dream today and tomorrow, if you grow old and watching the precious light once lit so that it won t go out I am here I go on singing the precious thing you gave me in the passing time and watching it to the day when it sprouts, grows and blooms Note This translation is by permission of the composer. 作者様のご了解のもと翻訳しました。 Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Last modified 2009-08-20 22 50 16 (Thu) Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/6188.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm7911934 http //www.nicomimi.com/play/sm7911934 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=vceDQ0fUUT8 [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=vceDQ0fUUT8 (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/v-lyrics/pages/229.html
りらほるん [ TAG Elina KajukiP L-R Miku NV_sm1723424 title yae り] Music KajukiP/かじゅきP Lyric Elina/Elina, yae/yae Arrange KajukiP/かじゅきP Vocal Hatsune Miku Videos PVs ■ Show/Hide Video http //www.nicovideo.jp/watch/sm1723424 http //www.nicovideo.jp/watch/sm1723424 Translations ■ Show/Hide Romaji " atama ni ana boko ga deki so^ " dareka ga tsubuyai ta higasa ga rizumu wo kizamu de mo mada natsu wa utata ne shi te i ta yo hojorin ga asufaruto ni hajike te arubamu wa mekure ta fumikiri ressha kodo^ wo oikoshi te atashi wa hitori tachisukumu lilachornRe. La Horn lilachornRe. La Horn ka^ten no nai mado wa toki ni shinsei datta sora wa itsumo yasashii ne zuibun iroase ta mitai da kedo ne inpachiensu to kusuriyubi kanshoku ga nai no metorono^mu no in ei to hakunetsuto^ no to^i yoru arigato^ ja tari nai. da kara ikiru wa. haruka umi wo omotta. arigato^ ja tari nai. da kara ikiru yo. so^ chikatta ano hi. tsuchikemuri himitsu no taion same te hoshii hitomi no binetsu orenji gareki no sukima kara mieru jikan ga susumu no wo kii teru hi no teru oka no teppen de kaze no kokoro wo hakatte ta mo^ ano hito ni wa awa nai kara masshiro na yume modoru ka na kyo^ ni utsuru kako wa ima mo shinsen datta toki wa itsumo atatakai ne zuibun fu^ka shi ta mitai da kedo ne kotoba de kizutsuke ta kazu wo saigo made kazoe ta yo kenban no shiro to kuro tsukiakari no kaeri michi arigato^ ja tari nai. da kara ikiru wa. haruka umi wo negatta arigato^ ja tari nai. da kara ikiru yo. so^ chikatta ano hi bo^hatei no kado ni tatte nami oto ga kuzure te iku no ga owara nai waraigoe mitai datta iki wo shi teru no wo wasure te fensu ni hikaru yu^hi mitsukara nai suta^to rain oshie te kure ta ano hito wa... hojorin ga asufaruto ni hike te arubamu wa mekure ta fumikiri ressha kodo^ wo oikoshi te atashi wa hitori tachisukumu hi no teru oka no teppen de kaze no kokoro wo hakatte ta mo^ ano hito ni wa awa nai kara masshiro na yume modoru ka na lilachornRe. La Horn lilachornRe. La Horn arigato^ ja tari nai. da kara ikiru yo. umi ni nemuru hi made 2009-05-31 14;30 Checked by soundares 2009-05-31 14 10 Generated automatically [部分編集] ■ Show/Hide Translation Lilachorn-That horn once again 2009-05-31 First Entry 2009-06-20 16 59 42 (Sat) Last update Trasnlated by soundares Title Lilachorn(That horn once again) Lyric "My brain might have a pothole" some one murmerd A sunshade-parasol is marking (the passage of) rythem though the sun was still dozing "頭に穴ボコができそう"誰かが呟いた 日傘がリズムを刻む でもまだ夏はうたたねしていたよ A safety wheel popped up at a asphalt and the album was flipped over At a reil crossing, a train outrun (my) heart-beat and I alone stand(-nailed) 補助輪がアスファルトに弾けて アルバムはめくれた 踏切列車鼓動を追い越して あたしはヒトリ立ちすくむ lilachorn Re.La Horn lilachorn Re.La Horn The window without a curtain was sometimes sacred The sky is always tender... though the color seem to have faded a good deal カーテンのない窓は 時に神聖だった 空はいつも優しいね ずいぶん色褪せたみたいだけどね An impatiens(=some kind of plant) and a medicinal(=forth) finger... there s no feel A shading of metronome and a distant night of(=under?) incandescent-lamp インパチェンスと薬指 感触がないの メトロノームの陰影と 白熱灯の遠い夜 Thank you is not enough. So, I will live. I thought of the distant sea. ありがとう じゃ足りない。 だから 生きるわ。 遙か 海を 想った。 Thank you is not enough. So, I will live. that day I promised that. ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。 そう誓った あの日。 A cloud of dust, a secret body temperture, slight fever in the eyes I wish it ll cool I see, in a orange gap of a rubble. I m listening to time to progress 土煙秘密の体温 冷めて欲しい瞳の微熱 オレンジガレキの隙間から見える 時間が進むのを聞いてる At the top of sun shinning hill, I was measuring a heart of wind Now that I won t see her/him again, will a truely white dream be back? 日の照る丘のてっぺんで 風の心をはかってた もうあの人には会わないから 真っ白な夢 戻るかな The past that reflect in a mirror was still now fresh Time is always warm (isn t it) though it seem to have weathered quite a lot 鏡に映る過去は 今も新鮮だった 時はいつも温かいね ずいぶん風化したみたいだけどね (Hey) the numbers I have hurt (you) by word... I have counted till end The white and black of keyboard... A way back under moon light.. 言葉で傷つけた数を 最後まで数えたよ 鍵盤の白と黒 月明かりの帰り道 Thank you is not enough. So, I will live. I hoped for the distant sea. ありがとう じゃ足りない。 だから 生きるわ。 遥か 海を 願った Thank you is not enough. So, I will live. I promised that, that day. ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。 そう誓った あの日 Standing at the edge of a break water, wave sounds break away It was like endless voice laughing.... (I) forgot (I) was breathing and... 防波堤の角に立って 波音がくずれていくのが 終わらない笑い声みたいだった 息をしてるのを忘れて The evening sun that shine at a fence The start line that can t be found That-person who taught me (those things is now)... フェンスに光る夕日 見つからないスタートライン 教えてくれたあの人は... A safety wheel popped up at a asphal and the album was flipped over At a reil crossing, a train outrun (my) heart-beat and I alone stand(-nailed) 補助輪がアスファルトに弾けて アルバムはめくれた 踏切列車鼓動を追い越して あたしはヒトリ立ちすくむ At the top of sun shinning hill, I was measuring a heart of wind Now that I won t see her/him again a truely white dream... will it be back 日の照る丘のてっぺんで 風の心をはかってた もうあの人には会わないから 真っ白な夢 戻るかな lilachorn Re.La Horn lilachorn Re.La Horn Thank you is not enough. So, I will live. Until the day I sleep under the sea ありがとう じゃ足りない。 だから生きるよ。 海に 眠る 日まで (Title was translated based on this site. "What is Lilachorn?" TY. http //detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q1020742530 Btw I thought I saw someone translate this nicely once but I just couldn t find it again so I did this) Comment If you have any advise or opinion for this post please write here.この投稿に対して助言、ご意見などありましたらこちらに書き込んで下さい。 Name Comment すべてのコメントを見る Thanks to my friend BookPeople for pointing out I was missing "is" on phrase Thank you is not enough other 2 miss spellings -- (soundares) 2009-06-20 16 58 49 Last modified 2009-06-20 16 59 42 (Sat) Available Original Lyric, Nicosound MP3, etc http //www5.atwiki.jp/hmiku/pages/90.html http //nicosound.anyap.info/sound/sm1723424 http //www.nicomimi.com/play/sm1723424 Sub video, PV, other fan made video in YouTube http //www.youtube.com/watch?v=ohmRll6gRuo - Sub [Add] http //www.youtube.com/watch/xxxxxxxxx ADD LINK すべてのコメントを見る http //www.youtube.com/watch?v=ohmRll6gRuo - Sub (Information in this page is based on HatsuneMiku@Wiki) _
https://w.atwiki.jp/touhoukashi/pages/5136.html
【登録タグ M M other あやぽんず* 上海紅茶館 ~ Chinese Tea 森羅万象】 【注意】 現在、このページはJavaScriptの利用が一時制限されています。この表示状態ではトラック情報が正しく表示されません。 この問題は、以下のいずれかが原因となっています。 ページがAMP表示となっている ウィキ内検索からページを表示している これを解決するには、こちらをクリックし、ページを通常表示にしてください。 /** General styling **/ @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight 350; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/10/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/9/NotoSansCJKjp-DemiLight.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/8/NotoSansCJKjp-DemiLight.ttf) format( truetype ); } @font-face { font-family Noto Sans JP ; font-display swap; font-style normal; font-weight bold; src url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/13/NotoSansCJKjp-Medium.woff2) format( woff2 ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/12/NotoSansCJKjp-Medium.woff) format( woff ), url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2972/11/NotoSansCJKjp-Medium.ttf) format( truetype ); } rt { font-family Arial, Verdana, Helvetica, sans-serif; } /** Main table styling **/ #trackinfo, #lyrics { font-family Noto Sans JP , sans-serif; font-weight 350; } .track_number { font-family Rockwell; font-weight bold; } .track_number after { content . ; } #track_args, .amp_text { display none; } #trackinfo { position relative; float right; margin 0 0 1em 1em; padding 0.3em; width 320px; border-collapse separate; border-radius 5px; border-spacing 0; background-color #F9F9F9; font-size 90%; line-height 1.4em; } #trackinfo th { white-space nowrap; } #trackinfo th, #trackinfo td { border none !important; } #trackinfo thead th { background-color #D8D8D8; box-shadow 0 -3px #F9F9F9 inset; padding 4px 2.5em 7px; white-space normal; font-size 120%; text-align center; } .trackrow { background-color #F0F0F0; box-shadow 0 2px #F9F9F9 inset, 0 -2px #F9F9F9 inset; } #trackinfo td ul { margin 0; padding 0; list-style none; } #trackinfo li { line-height 16px; } #trackinfo li nth-of-type(n+2) { margin-top 6px; } #trackinfo dl { margin 0; } #trackinfo dt { font-size small; font-weight bold; } #trackinfo dd { margin-left 1.2em; } #trackinfo dd + dt { margin-top .5em; } #trackinfo_help { position absolute; top 3px; right 8px; font-size 80%; } /** Media styling **/ #trackinfo .media th { background-color #D8D8D8; padding 4px 0; font-size 95%; text-align center; } .media td { padding 0 2px; } .media iframe nth-of-type(n+2) { margin-top 0.3em; } .youtube + .nicovideo, .youtube + .soundcloud, .nicovideo + .soundcloud { margin-top 0.75em; } .media_section { display flex; align-items center; text-align center; } .media_section before, .media_section after { display block; flex-grow 1; content ; height 1px; } .media_section before { margin-right 0.5em; background linear-gradient(-90deg, #888, transparent); } .media_section after { margin-left 0.5em; background linear-gradient(90deg, #888, transparent); } .media_notice { color firebrick; font-size 77.5%; } /** Around track styling **/ .next-track { float right; } /** Infomation styling **/ #trackinfo .info_header th { padding .3em .5em; background-color #D8D8D8; font-size 95%; } #trackinfo .infomation_show_btn_wrapper { float right; font-size 12px; user-select none; } #trackinfo .infomation_show_btn { cursor pointer; } #trackinfo .info_content td { padding 0 0 0 5px; height 0; transition .3s; } #trackinfo .info_content ul { padding 0; margin 0; max-height 0; list-style initial; transition .3s; } #trackinfo .info_content li { opacity 0; visibility hidden; margin 0 0 0 1.5em; transition .3s, opacity .2s; } #trackinfo .info_content.infomation_show td { padding 5px; height 100%; } #trackinfo .info_content.infomation_show ul { padding 5px 0; max-height 50em; } #trackinfo .info_content.infomation_show li { opacity 1; visibility visible; } #trackinfo .info_content.infomation_show li nth-of-type(n+2) { margin-top 10px; } /** Lyrics styling **/ #lyrics { font-size 1.06em; line-height 1.6em; } .not_in_card, .inaudible { display inline; position relative; } .not_in_card { border-bottom dashed 1px #D0D0D0; } .tooltip { display flex; visibility hidden; position absolute; top -42.5px; left 0; width 275px; min-height 20px; max-height 100px; padding 10px; border-radius 5px; background-color #555; align-items center; color #FFF; font-size 85%; line-height 20px; text-align center; white-space nowrap; opacity 0; transition 0.7s; -webkit-user-select none; -moz-user-select none; -ms-user-select none; user-select none; } .inaudible .tooltip { top -68.5px; } span hover + .tooltip { visibility visible; top -47.5px; opacity 0.8; transition 0.3s; } .inaudible span hover + .tooltip { top -73.5px; } .not_in_card span.hide { top -42.5px; opacity 0; transition 0.7s; } .inaudible .img { display inline-block; width 3.45em; height 1.25em; margin-right 4px; margin-bottom -3.5px; margin-left 4px; background-image url(https //img.atwikiimg.com/www31.atwiki.jp/touhoukashi/attach/2971/7/Inaudible.png); background-size contain; background-repeat no-repeat; } .not_in_card after, .inaudible .img after { content ; visibility hidden; position absolute; top -8.5px; left 42.5%; border-width 5px; border-style solid; border-color #555 transparent transparent transparent; opacity 0; transition 0.7s; } .not_in_card hover after, .inaudible .img hover after { content ; visibility visible; top -13.5px; left 42.5%; opacity 0.8; transition 0.3s; } .not_in_card after { top -2.5px; left 50%; } .not_in_card hover after { top -7.5px; left 50%; } .not_in_card.hide after { visibility hidden; top -2.5px; opacity 0; transition 0.7s; } /** For mobile device styling **/ .uk-overflow-container { display inline; } #trackinfo.mobile { display table; float none; width 100%; margin auto; margin-bottom 1em; } #trackinfo.mobile th { text-transform none; } #trackinfo.mobile tbody tr not(.media) th { text-align left; background-color unset; } #trackinfo.mobile td { white-space normal; } document.addEventListener( DOMContentLoaded , function() { use strict ; const headers = { title アルバム別曲名 , album アルバム , circle サークル , vocal Vocal , lyric Lyric , chorus Chorus , narrator Narration , rap Rap , voice Voice , whistle Whistle (口笛) , translate Translation (翻訳) , arrange Arrange , artist Artist , bass Bass , cajon Cajon (カホン) , drum Drum , guitar Guitar , keyboard Keyboard , mc MC , mix Mix , piano Piano , sax Sax , strings Strings , synthesizer Synthesizer , trumpet Trumpet , violin Violin , original 原曲 , image_song イメージ曲 }; const rPagename = /(?=^|.*
https://w.atwiki.jp/scrapbooking/pages/175.html
Scrapbooking関連wiki SCRAP DIRECTORY スクラップブッキング便利帳 国内外の最新情報満載です!! 現在、ブログ巡り/Scrapper s Blog Tour 2009を開催中のSCRAP DIRECTORY、スクラップブッキングの輪は何処まで続くのか~~^^ 1)ズーさん A Magic Mouse http //emac.typepad.jp/digiscrap/ 2)yuiさん +alpha http //plusalpa-yui.blogspot.com/ 3)takakoさん crop-time http //takako07.blogspot.com/ 4)たたさん poro*poro http //poro2.air-nifty.com/blog/ 5)bunnynoseさん A Box Of Chocolates http //bunnynose-aboxofchocolates.blogspot.com/ 6)ちゅまさん Before I forget http //happytime222.blog38.fc2.com/ 7)minaさん Okiraku-Seikatsu#375 http //san-nana-go.cocolog-nifty.com/blog/ 8)ハルさん Girls be ambitious http //tsukushizakura.cocolog-nifty.com/girls/ 9)akizoさん 気軽にデジタルスクラップブッキング http //digital-scrapbooking-japan.blogspot.com/ 10)yukkyさん ゆかいな♪スクラップブッキング http //yukainanakama.jugem.jp/ 11)HALさん Time is Memory http //time-is-memory.cocolog-nifty.com/blog/ 12)kumi♪さん Fuuta s Blog http //fuutan.exblog.jp/ 13)Tipoさん magical color world http //magicalcolor.blogspot.com/ 14)Yukiさん クラフトラブ http //craftlove.cocolog-nifty.com/blog/ 15)Yasuさん Vintage style http //ricorico.typepad.jp/blog/ 16)ゆきちさん みずたまスクラップ http //yukichigogo.blog39.fc2.com/ 17)イチゴ@さん R. http //rstrawberry.cocolog-nifty.com/blog/ 18)ゆうきちさん ほっこりcrop http //yu-kich.cocolog-nifty.com/blog/ 19)みぞやんさん Viva*Crop* http //yuzu-ibu.cocolog-nifty.com/blog/ 20)MY M Kさん Scrap Green Forest http //scrapgreenforest.blog116.fc2.com/ 21)sakimamaさん 「sakuraクロップ」 http //s2k2-20519.cocolog-nifty.com/blog/ 22)ぽぴこさん 『LeafRing』 http //blog.goo.ne.jp/kanapopiko 23)ゆずさん 『晴れの日photo Life』 http //yuzusoda.typepad.jp/ 24)もとみさん 『Scrap★Candy』 http //scrapcandy.cocolog-nifty.com/blog/ 25)はっしーサン 『キラ☆キラ スクラップブッキング』 http //kirakirascrapbooking.cocolog-nifty.com/blog/ 26)ちゅとさん 「Scrappin’Yuko」 http //scrappinyuko.typepad.jp/blog/ 27)popoさん 「enjoy crop」 http //enjoycrop.blogspot.com/ 28)mami913さん 「enjoy {crop} life!」 http //mami913bubu.cocolog-nifty.com/blog/ SBに関する情報収集サイトです。 ブログやショップ、情報の掲載をご連絡下さい! info@scrap-designs.com タグ